网友评论:

- 朋友间随意版
- 今日サッカーやる? (口语化,省略助词)
- サッカーする?今から!(踢球吗?现在开始!)2
- 礼貌询问版
- 今日サッカーをしますか?(标准敬体)
- サッカーをなさいますか?(更尊敬,适合对长辈)8
- 邀约建议版
- サッカーしに行こうよ!(去踢球吧!)
- 午後空いてる?サッカーしよう!(下午有空吗?来踢球!)9
⚠️ 注意细节

- @球場の狼:原来「蹴る」和「する」区别在这里!之前一直用混,感谢科普!
- @日语萌新:对话例句超实用!立刻拿去约朋友了🤣
- @关西大叔:关西人会说「サッカーせえへん?」哈哈,地域差异也很有趣~
- @足球宅:建议补充术语,比如「キックオフ」(开球)和「ハーフタイム」(中场休息)7,下次组局用得上!
- @敬语苦手:对长辈用的尊敬语示例了我,联谊再也不怕尴尬了🙏

场景2:家庭
父:週末にサッカーをしようか。
子:やった!ママも一緒に来て!

⚡ 基础表达:足球相关词汇
日语中「足球」直接使用外来词「サッカー」,动词「踢」一般用「する」(做/进行)或具体动作「蹴る」(踢)。例如:

- 时间/地点补充:加上「何時から」(几点开始)或「どこで」(在哪里)会更完整。例如:「今日の午後3時、公園でサッカーする?」
- 否定回答:若对方拒绝,可以说「今日はちょっと…」(今天不太方便)或「また今度!」(下次吧)6。
🎯 场景模拟对话
场景1:同学邀约
A:ねえ、放課後サッカーやらない?
:いいね!何人集まる?
A:5人くらい。グラウンドで3時から!
- 踢足球 → サッカーをする/サッカーを蹴る(后者更调「踢」的动作)710。
- 如果想调「一起玩」,可以加「一緒に」:今日一緒にサッカーをしませんか?(今天一起踢足球吗?)5。
💡 疑问句的灵活表达
根据关系和场合,问有不同变体:
🌱 关于「今天踢足球吗的日语」这个问题,其实包含两个心点:一是如何用日语表达「踢足球」,二是如何自然地问出「今天要踢吗」。下面结合不同场景和语细节展开分析——
相关问答
。する这个词在日语中是非常重要的。本意是做或者是干,很多名词动词性或者是动作都是用它来表达的。